FIVE FORMOSA SONGS

Five Formosa Songs - 五首美麗島之歌

Maureen Batt | Tara Scott | 吳佳音 | 林沈默



WORLD PREMIERE ONLINE
December 22 @ 7:30p.m. AST
December 23 @ 7:30a.m. TST

Maureen Batt, soprano
Tara Scott, piano
Chia Yin Wu, composer
Chen Mo Lin, poet

Stream on demand for free for one month
www.maureenbatt.com/five-formosa-songs

Jeremy VanSlyke, producer, post-production
Ally Cribb, assistant recording engineer
Luke Fraser, director
Chin Yi Lin, poster artwork
Chia Yin Wu, English poetic translations
Phín-tsì Kí, lyric diction coach, copy editing, translation

線上世界首演
大西洋時區: 12 月 22 日 晚上 7:30
台灣時區: 12 月 23 日 上午 7:30

女高音|Maureen Batt
鋼琴|Tara Scott
作曲|吳佳音
詩作|林沈默

免費網路點播一個月
maureenbatt.com/five-formosa-songs

製作人、後製工作|Jeremy VanSlyke
錄音助理|Ally Cribb
導演|Luke Fraser
海報設計|林沁儀
詩作英譯|吳佳音
歌詞發音指導、文字修訂、翻譯|紀品志

BIOGRAPHIES  演出者及人員簡介

Maureen Batt, soprano

Maureen Batt, soprano, is a recording artist, artistic director, and educator. Maureen’s career focuses on celebrating music by living composers through her opera company Essential Opera co-founded in 2010, her concert series Crossing Borders founded in 2015, and her award-winning discography which includes two-time ECMA-winning Lighthouse;(with Grej); JUNO-nominated; Breathing in the Shadows;Durme, Durme: Four Ladino Folk Songs; Aunt Helen; Mirror, Mirror; and Lady of the Lake. Her latest releases with Essential Opera are Etiquette and December. She has performed throughout Canada, and in the United States, Italy, and Colombia. She has a Master of Music from the University of Toronto, a Bachelor of Music from Dalhousie University, and a Bachelor of Arts in languages from St. Thomas University. She serves on the national board for the Canadian Music Centre. As an educator, Maureen specializes in embodied voice and gender affirming voice work. In her various leadership positions, she is an advocate of accessibility and inclusion.

Maureen Batt|女高音

女高音 Maureen Batt 是一位錄音歌手、藝術總監與教育工作者。她致力於演唱並推廣當代作曲家的音樂,透過 2010 年共同創立的歌劇劇團 Essential Opera、2015 年創辦的 Crossing Borders 系列音樂會,以及屢獲殊榮的錄音專輯,持續呈現當代聲樂作品。她的唱片包括兩度榮獲加拿大東岸音樂獎 (ECMA) 的《Lighthouse》(與 Grej 合作)、入圍加拿大朱諾獎的《Breathing in the Shadows》,以及《Durme, Durme:四首拉迪諾語民謠》、《Aunt Helen》、《Mirror, Mirror》與《Lady of the Lake》等。近期與 Essential Opera 合作發行作品有《Etiquette》與《December》。Maureen Batt 曾於加拿大各地、美國、義大利與哥倫比亞演出。具有多倫多大學音樂碩士、達爾豪榭大學音樂學士,以及聖湯瑪斯大學語言學士學位。現擔任加拿大音樂中心 (Canadian Music Centre) 全國理事。教學方面,她專精於「身體化聲音」(embodied voice) 與性別肯認的聲音訓練。她在各項領導職務上,皆積極推動無障礙與多元包容的理念。

Tara Scott, piano

Tara Scott is one of Atlantic Canada’s most renowned collaborative pianists. Her love of teaching and performing has led her to pursue collaborative pianist positions at Dalhousie, Western, Acadia, and Mount Allison. Tara is co-artistic director of OperAtlantic, co-founder of Halifax Summer Opera Festival and primary music director/pianist of Maritime Concert Opera. She has performed with Essential Opera, Eastern Front/Neptune, DalOpera and Opera Nova Scotia. “Tara Scott is a consummate artist and her dependably flawless piano accompaniments of full-length operas is inspiring” (Opera Canada). She received a Merritt Award for music direction of KAMP. Tara is featured on the 2022 JUNO-nominated album Breathing in the Shadows, and Durme, Durme: Four Ladino Folk Songs with soprano Maureen Batt. Her discography also includes Essential Opera’s recordings of Etiquette and December. She is on faculty at the Maritime Conservatory of Performing Arts and has adjudicated music festivals throughout the Maritimes.

 

Tara Scott|鋼琴

Tara Scott 是加拿大大西洋地區最受矚目的合作鋼琴家之一。因熱愛教學與演出,先後於達爾豪榭大學、西安大略大學、阿卡迪亞大學與蒙特埃利森大學擔任合作鋼琴家。Tara Scott 為 OperAtlantic 劇團共同藝術總監、哈利法克斯夏季歌劇節共同創辦人,以及 Maritime Concert Opera 歌劇團音樂總監兼首席鋼琴家。她曾與 Essential Opera、Eastern Front/Neptune、DalOpera 及 Opera Nova Scotia 等團體合作演出。加拿大歌劇季刊《Opera Canada》評論:「Tara Scott 是一位臻於完美的藝術家,在全本歌劇中的鋼琴伴奏穩健精準,令人讚嘆。」她曾以《KAMP》獲頒 Merritt Award 音樂指導獎。她的錄音作品包括 2022 年獲加拿大朱諾獎提名的《Breathing in the Shadows》,以及與女高音 Maureen Batt 合作的《Durme, Durme:四首拉迪諾語民謠》。其它唱片還有與 Essential Opera 錄製發行的《Etiquette》與《December》。Tara Scott 目前任教於海洋表演藝術學院 (Maritime Conservatory of Performing Arts),並多次擔任加拿大海洋省份各地音樂節評審。

Chia Yin Wu, composer

Chia Yin Wu is a Taiwanese-Canadian composer whose musical journey began in the sanctuary of a rural Presbyterian church in Kaohsiung, Taiwan, where she was immersed in the Protestant tradition of congregational and choral singing and attempted her earliest musical compositions. She studied piano and voice at the National Taiwan Academy of Arts under Jin Man Lin and Mewas Lin, composition at McGill University where her mentors were Brian Cherney, Jean Lesage and Christoph Neidhöfer, and theology at Knox College, University of Toronto. Her music is performed in Canada, Taiwan, and Malaysia.

吳佳音|作曲

吳佳音,加拿大臺灣作曲家。她的音樂之路始於臺灣高雄鄉間的教會,受長老教會會眾與合唱傳統薰陶,並開始初步嘗試音樂創作。畢業於國立臺灣藝術專科學校,師事林金滿與林惠珍,修習鋼琴與聲樂。後赴加拿大麥吉爾大學攻讀作曲,師事 Brian Cherney、Jean Lesage 與 Christoph Neidhöfer,並於多倫多大學諾克斯學院研讀神學。作品曾在加拿大、臺灣與馬來西亞演出。

Chen Mo Lin 林沈默, poet

Acclaimed by critics as “the new summit of Taiwanese literature” and a forerunner of Taiwan’s New Social Realism school, poet and novelist Chen Mo Lin is a co-founder of BaZhang River Periodical and author of more than 10 poetry collections. Chen Mo’s long career in the media has seen him in roles such as former chief editor of Han Guang Periodical and China Times Weekly. He is a strong advocate for Taiwanese literature and since the 80s has dedicated himself to cultivating its growth through creating contemporary poetry, folk rhymes and children’s poetry in Taiwanese (tâi-gí). His distinctions include the ROC Young Poet Award, Chinese Literature Narrative Poetry Award, and Wu Zhuoliu Literature Award.

林沈默|詩人

台灣詩人、小說家林沈默,被評論者譽為「臺語文學新高山」以及臺灣新社會寫實主義的先驅。曾與友人創辦《八掌溪》詩刊,並著有十餘本詩集。林沈默長年從事媒體新聞工作,曾任《漢廣》詩刊主編及《中國時報週刊》主任。他積極耕耘臺灣本土文學,自 1980 年代起投入本土文學的推展,以臺語創作現代詩、地方唸謠、童詩。曾榮獲中華民國青年詩獎、中華文學敘述詩獎、台灣文藝吳濁流文學獎。